Номер Название Просторечное название По григорианскому календарю
    1 Хаммер (Hammer) Разгар зимы (Deepwinter) 1 – 30 января
    Макушка зимы (Midwinter) 31 января
    2 Альтуриак (Alturiak) Коготь зимы (The Claw of Winter) 1 февраля – 2 марта
    3 Чес (Ches) Месяц закатов (of the Sunsets) 3 марта – 1 апреля
    4 Тарсах (Tarsakh) Месяц гроз (of the Storms) 2 апреля – 1 мая
    День Зеленой травы (Greengrass) 2 мая
    5 Миртул (Mirtul) Месяц таяния снегов (The Melting) 3 мая – 1 июня
    6 Киторн (Kythorn) Время цветов (The Time of Flowers) 2 июня – 1 июля
    7 Флеймрул (Flamerule) Разгар лета (Summertide) 2 июля – 31 июля
    Солнцеворот (Midsummer) 1 августа
    День Щитового схода (Shieldmeet) 2 августа *
    8 Элесиас (Elesias) Солнце в зените (Highsun) 2 – 31 августа
    9 Элейнт (Eleint) Угасание (The Fading) 1 – 30 сентября
    Праздник урожая (Highharvestide) 1 октября
    10 Марпенот (Marpenoth) Листопад (Leaffall) 2 – 31 октября
    11 Уктар (Uktar) Умирание (The Rotting) 1 – 30 ноября
    Пир Луны (The Feast of the Moon) 1 декабря
    12 Найтол (Nightal) Завершение года (The Drawing Down)2 – 31 декабря

    Sword Coast Legends

    Объявление

    Sword Coast Legends Dungeons and Dragons / 18+ / фэнтези, приключения

    Администрация

    Киммуриэль Облодра Ксан Лунафрейя Милосердная

    Новости

    https://talesfrom.rusff.me/ - теперь игра идёт здесь.
    Викония! Нам нужны твои молитвы и крепкое словцо! Все ищут Громфа Бэнра - спасите, архимаг, мы продраконили Лускан! Мир ищет Дзирта До'Урдена - ну и что ты помер, кто спасать всех будет? Киммуриэль ищет Вейласа Хьюна, лучшего разведчика Брэган Д'Эрт Где ты, Кэтти-бри, вернись, мы всё простим!

    Активисты

    ... ... ... ... ...

    Лучший пост

    «Тшшш», — тихо, с улыбкой, глаза в глаза одному из колдунов Джаэзред Чолссин, приказал бывший ортаэ'вельве — ух, как его бесило это вот «бывший», и положил руку на плечо. Веселье впереди. Иногда он и сам не понимал, что вёл себя ровно так же, как его приёмный отец с сыновьями и реже — дочерьми, а позднее — наставники академии Чолссина. Сохранить как можно больше зекилин, использовать при необходимости дроу — их много, они пачками друг друга режут и каким-то чудом не вымерли — но держаться поведения, когда практически невозможно предсказать, рука на плече — поддержка или предупреждение. О нет, он не вёл себя как типичный психопат, однако пропитывающее всех их напряжение — залог выживания среди илитиири, и плох тот протектор, что расхолаживает и нянчит бойцов. < читать далее >

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Sword Coast Legends » Осколки прошлого » "Весёлый Роджер" в небе


    "Весёлый Роджер" в небе

    Сообщений 1 страница 7 из 7

    1

    https://forumupload.ru/uploads/001b/13/cd/4/t744233.png

    "Сказал он: «Теперь вы пойдёте со мной,
    Йо-хо-хо, и бутылка рому!
    Вас всех схороню я в пучине морской».
    Йо-хо-хо, и бутылка рому!
    И он потащил их в подводный свой дом,
    Йо-хо-хо, и бутылка рому!
    И запер в нём двери тем чёрным ключом.
    Йо-хо-хо, и бутылка рому!"

    участники
    Ашта, ГМ

    дата и место
    1483 DR, Лускан, потом Бесследное Море

    статус эпизода
    личный

    Это случилось на закате, когда солнце уже коснулось морских вод и окрасило их в алый, и облака загорелись ярким багрянцем. Корабль, плывущий из Лускана во Врата Балдура, повстречал странный фрегат — казалось, что на борту никого нет, и судно попросту дрейфует. Пока они подплыли, перебрались на пустую палубу, начали исследовать — наступили сумерки, а за ними и ночь.
    И тут повсюду начали возникать фигуры мёртвого экипажа.
    Все они были нежитью под предводительством капитана-лича. И этот капитан отдал приказ убить и обратить незваных гостей. Среди живых моряков были опытные воины и даже два мага, но им ничего не помогло. Мертвецы поднимались вновь, восстанавливались даже из пепла.
    Выжили трое. Израненные и почти обезумевшие, они кое-как сбежали, добрались в шлюпке до берега и поведали историю.
    Теперь во всех портовых городах объявлена награда смельчакам, готовым отправиться на поиски страшного корабля и избавить от него Море Мечей.

    +1

    2

    Ebunny — Naughty Princess

    [indent]Лускан — тихая гавань пиратства, прибежище лихих матросов и броской моды. Одежда местных настолько яркая, что пестрит в глазах, прибывших путников. Свободный говор простых моряков встречает с первых минут, как шагнул в город. В солнечные дни прибрежный порт способен поразить в самое сердце, а в холодный дождливый вечер согреть в нестихающих тавернах.

    [indent] Ядреный ром лусканских морских волков жжет горло, а гам в шумном кабаке не собирается стихать ни на минуту. Играет там матрос без правой ноги на гармошке, игриво подмигивая пышным подавальщицам, что наигранно отмахиваются, как восемнадцатилетние девы, от откровенного заигрывания. Еда оставляет желать лучшего, не удовлетворяя высоким стандартам зашедшего послушать события последних дней дракона. В воздухе, заполняя зал, витает дым: смесь различных видов табака, исходящих от рассевшихся по всем углам пиратов. Сальные шутки звучат так громко, словно рассказчик пытается впечатлить своим остроумием не одно заведение, а целый квартал. Громогласный смех вторит, поведанной толпе, шутке, один пират поощрительно похлопывает другого по плечу, сотрясая стены.

    [indent] — Хуу… — одной рукой скидывая с головы капюшон плаща, а другой отодвигая от себя выпивку вздыхает Ашта, прислонив затылок к стене.

    [indent]Нечеловеческий взор касается каждого присутствующего, а затем скрывается за веками. Пустой треп продлился не долго, алкоголь уже ударил в голову молодым волкам, бороздящим море, развязывая языки. Дракон и сам не знал что ожидал услышать, удобно усевшись в углу кабака, но, достигшая его ушей, информация совпала с планами.

    [indent]— Кормич, — подойдя к стойка, как только молодой матрос закончил устрашать товарищей по команде, окликнул хозяина заведения Ашта. — Дай-ка, объявление мне. 

    [indent]Получив в руки листовку, не обращая ни малейшего внимания на любопытные взгляды матерых волков, бросаемые поверх тяжелой дубовой кружки рома, а то и вовсе — стеклянного горлышка, мужчина пробежался глазами по написанному. Губы скривились в предвкушающей усмешке, наполнившись жизнью при виде награды. Редко когда странствующий дракон брался за подобные листовки, но упускать оплачиваемый отпуск на борту пиратского корабля не собирался.

    [indent]— Какой капитан корабля поспособствует охоте на «страшный» корабль? — между делом поинтересовался дракон, поднимая хищный взгляд.

    [indent]Пальцы отбивают известный лишь страннику ритм, пока он ожидает ответ на заданный ранее вопрос. Задерживаться дольше необходимого в кабаке не было ни малейшего желания, но было интересно узнать кто же из пиратов готов поставить на кон свою команду.

    Отредактировано Ashta (2022-01-14 02:03:21)

    +2

    3

    [indent] Корабль, битком набитый немёртвыми. Эка невидаль, подумать только. Так расшумелись, будто никто никогда ходячих мертвецов не видел и не истреблял. А между тем почти у каждого, кто плавает не первый год, есть в запасе хотя бы одна история об этих тварях. То неудачно пристали на отдых к берегу острова, на котором, вот незадача, живых-то и нет, зато покойники ведут себя весьма активно. То в погоне за наживой заберутся куда-нибудь, где из всех звуков только скелеты зубами клацают и костями бряцают. То, видите ли, какой-то шальной моряк влюбился в утопленницу, поклялся, что отдал бы ей руку и сердце, если бы она только могла ему ответить - а девица возьми и заговори с ним. От таких клятв просто так не отвяжешься, и следует теперь она за ним по пятам. Сама-то довольная, а вот парень из месяца в месяц только чахнет и чахнет.
    [indent] Сам Кэлвертон мог бы рассказать о прежнем капитане своего корабля. О Томми Хромом. Вздёрнули они этого неудачника на рее, а команду его рыбам скормили. Корабль, конечно, к рукам прибрали. Да только каждое полнолуние приходит Томми к двери его каюты, стучится, приказывает открыть. Кэлвертон его, конечно, игнорирует. И тогда идёт Томми по всему кораблю, ко всем пытается войти. Если кто из экипажа ему такое разрешение даёт, так и не видят потом бедолагу больше никогда, ни живым, ни мёртвым. Всех, кто в роковую ночь не успевает запереться до наступления полуночи, Томми без спроса забирает. И ведь знают эту историю все в Лускане, предрекают Кэлвертону плохой конец, мол, не успеет он однажды, как пить дать - и пиши пропало. Но нет, сам Кэлвертон пока верит в себя, свою фортуну и нынешнюю команду, в которой вот уже три цикла подряд ни один на расправу бестии хромой не попался. Однажды встретит он Томми неугомонного лицом к лицу да и упокоит раз и навсегда. У него есть сабля из чистого серебра, освящённая Келемвором вода, дюжина печатей того же Келемвора - тех самых, которые проводники судьбы на склепы навешивают, чтобы некроманты подойти не могли. Осталось лишь вычислить, в каком именно предмете одежды заключена сущность Томми, чтобы уничтожить филактерию. Для этого - дождаться следующего визита. Если придётся - Кэлвертон сотрёт в порошок всё до последней пуговицы камзола, включая золотой вставной передний зуб Томми и накладную прядь его волос. Томми же так при полном параде и таскается, в точности такой же, как в миг смерти.
    [indent] - Предположим, я, - с некоторой ленцой отозвался Кэлвертон. - А ты из идейных героев, или наживой прельстился? Ничего личного не имею ни против первых, ни против вторых, но мне нужно знать, чтобы сказать, готов я тебя везти или нет.
    [indent] Судя по тому, что больше энтузиастов в таверне не сыскалось - парню придётся ладить с ним или идти в другую. Среди этого сборища кудахтающих куриц Кэлвертон с трудом узнавал коллег по незаконному ремеслу. Пираты должны вести себя куда отважнее, им же не впервые рисковать собой. Или здесь собрались одни трусы, всегда либо выбиравшие заведомо гораздо более слабых противников, либо нападавшие исподтишка? Смотреть противно, право слово.
    [indent] - Этот проклятый тебя затащит в Абисс - оглянуться не успеешь, - тоном городской кликуши протянуло странное халфлингоподобное создание неопределённого пола, сидевшее через стол от Кэлвертона в противоположном от рыжего парня направлении.
    [indent] Кэлвертон даже ответа его не удостоил, только фыркнул. Нет уж, в Абисс как-нибудь потом, исключительно на собственных правилах.

    [nick]Calverton Avery[/nick][status]Северный флот - только вперёд![/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/13/cd/4/t391217.png[/icon][lz]<div class=lz><a href=ссылка>Кэлвертон Эйвери, 35 лет</a><br> человек, пират, Амберли<br>Репутация в мире: <b>-200</b></div>[/lz]

    Отредактировано Dungeon Master (2022-01-17 19:21:27)

    +2

    4

    Ebunny — Naughty Princess

    [indent] Усмехается на заданный пиратом вопрос, отрывая пальцы от деревянной поверхности стойки.

    [indent] — Ни первое и ни второе, — отворачивается от хозяина кабака. — Я из тех, кто любит скрашивать досуг приятными мелочами.  — рука, державшая объявление, пару раз тряхнула листовку, не оставляя сомнений о присутствующих, о каких «мелочах» шла речь. — Теперь ты готов?

    [indent] Не было смельчаков в портовом городке, о чем красноречиво говорили слова бесстрашного капитана, готового предоставить как корабль, так и команду отправляясь на встречу к мертвецам. Идейные герои и любителя легкой наживы, как сказал ранее Кэлвертон, единственные на кого, казалось бы, они могли рассчитывать. Никто из присутствующих больше не изъявил протянуть руку, доставив вызвавшегося принять заказ, к угрозе, терроризирующей пиратские фрагеры. Голоса присутствующих резко стихли, Ашта готов был поставить серебро на то, что у всех матросов уши горят от напряжения. Так внимательно каждый прислушивался к разговору.

    [indent] Морские волки.

    [indent] Какую же громогласную славу обрели эти трухлявые щенки, так и не нашедшие свою храбрость встать у руля. Единственно на что способен весь этот сброд — отсиживались в стороне, выкрикивая предостережения.

    [indent] Как тривиально.

    [indent] — В сторону реверансы, — подсев за стол к Кэлвертону, сделав вид, что не услышал несуразного выскочку, откинулся на спинку стула Ашта. — Смотрю, никто не смог наскрести горстки хвалебного пиратского безрассудства. Что ж, расскажи мне все, что знаешь об этом фрегате. — ткнув в листовку пальцем утвердительно заявил дракон. — Не помешает и иметь в запасе освящённую Келемвором воду.

    [indent] Как необъятен мир, мертвецы уже и до морских просторов умудрились добраться. Или они там и раньше были? По суше он много путешествовал, но дороги его редко вели к соленым водам, с бескрайними небесными просторами, и криками чаек, сопровождающих корабли.

    [indent]Существование присутствующего народа Аштой полностью игнорировалась, словно в зале кабака существовали только два существа. Да и зачем обращать внимание на сборище трусов, из которых лишь один капитан не страшился встречи со своей смертью. Пускай суть дела и была изложена в объявлении, перед отплытием стоило узнать и опущенные детали. Страх рисует одно, особенно у низшего создания перенесшего катастрофу, а на деле оказывается совсем иное. Один передает историю другому, приукрашивая факты и в конечном итоге захудалый волк превращается в огромного вервольфа.

    [indent] — Когда отплыть сможешь?

    [indent] Торчать лишние дни в Лускане, при сложившихся планах, желания у дракона не было от слова  — совсем.

    Отредактировано Ashta (2022-01-14 16:14:16)

    +2

    5

    [indent] Кэлвертон не принадлежал к числу тех, кто странствует по морям и океанам только для охоты за сокровищами, будь то забытый клад на каком-нибудь острове, схрон капитанов-соперников или груз торгового корабля. За все прошедшие годы он так и не утратил до конца романтику приключений, необузданного ветра в лицо, то ли тоскливых, то ли победных, возглашающих торжество свободы и независимости, криков чаек и альбатросов, сверкающих алмазными россыпями дорожек заходящего солнца или бликов луны на воде. Он находил эти пейзажи действительно красивыми - тем, ради чего стоило жить. А обманчивость их безмятежности - ведь в любой момент могли объявиться охотники на корсаров, кракен или ещё какая тварь, или же разразиться буря, крошащая доски борта с той же лёгкостью, будто они состояли из сухого тростника, - возбуждала в нём самые острые эмоции. Кэлвертон любил опасности и риск, недаром поклонялся нравной и жестокой Амберли, а не добродушному Валкуру. Пусть мачты скрипят и гнутся, рвутся паруса, палуба под ногами ходит ходуном, а ты не знаешь, уцелеешь ли, и кого из твоих людей увидишь, когда всё кончится. Однако, с теми, кто плавает по расчёту, он находил общий язык легче, считая их в целом надёжнее, чем всякие там благородные воители без страха и упрёка. Никогда невозможно предсказать, когда ты сам перестанешь соответствовать их высоким стандартам и превратишься в следующий объект расправы. Любая мелочь может толкнуть их на длинную речь о том, как они разочарованы, и какое ты чудовище.
    [indent] - Из того, что я слышал, ничего такого выдающегося не вижу. Очередные несчастные обнаружили обыкновенное судно-призрак, такие порой появляются по разным причинам. Иногда ненависть какого-нибудь капитана к тем, кто забрал или потопил его корабль, оказывается сильнее смерти, и остаточные эмоции поднимают трупы и его, и экипажа со дна, направляя на бесконечный поиск отмщения... которое может никогда не состояться, потому что смерть не знает понятия времени, и к тому моменту, как бедолаги сумели всплыть, никого из их врагов в живых не осталось уже по вполне естественным причинам. Порой чрезмерно любопытные неудачники, - а как ещё назвать тех, кому настолько не повезло? - находят проклятый клад, изменяющий природу существ на нежить. Или же скучающие некроманты так шутят. Мы пока не знаем, который случай - наш, но факт, что те, кто влетел в этот новый корабль, почти все полегли на нём, неоспорим. Только меня это не пугает. Нельзя недооценивать ходячих мертвецов, без подготовки ко встрече с ними ты и впрямь попадаешь в наихудшие для тебя условия. Мне с трудом верится, что там и впрямь высший лич. Но если вдруг - главное найти вещь, что привязывает его неупокоенную душу к нашему миру, да и уничтожить. Вот и все дела.
    [indent] Кэлвертон не звучал ни как бахвал, презирающий опасность, ни как тот, кто её преувеличивает. Он очевидно размышлял над информацией, но делал это как практик, изыскивающий лучший подход к проблеме.
    [indent] - У меня есть освящённая вода, и много что ещё полезное. Мои оболтусы, - Кэлвертон искренне придерживался мнения, что, чем громче называть команду высокопарными словами вроде "дикие волки" и "непобедимые громилы", тем выше вероятность, что там на деле обгадившиеся цыплята, - вооружены отборным серебром. Расправимся с голубчиками как с миленькими. Отплывать я готов в любое время, если ты скажешь - сейчас, мне понадобится около часа, в крайнем случае двух, чтобы всех собрать и сделать последние приготовления.
    [indent] Кэлвертон улыбнулся, ему уже не терпелось приступить к делу, раз уж он выбрал ввязаться в эту историю. Мутную, страшную, сложную, но не отсиживаться же в уютной и скучной гавани, пока вся кровь в жилах не превратится в эль.

    [nick]Calverton Avery[/nick][status]Северный флот - только вперёд![/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/13/cd/4/t391217.png[/icon][lz]<div class=lz><a href=ссылка>Кэлвертон Эйвери, 35 лет</a><br> человек, пират, Амберли<br>Репутация в мире: <b>-200</b></div>[/lz]

    Отредактировано Dungeon Master (2022-01-17 20:00:35)

    +2

    6

    [indent] Не одно столетие странствуя по миру дракон повидал многих представителей низшей расы. Многие из которых требовали представиться с первых же секунд случайного разговора, словно мантру читая. Да и зачем? Почти каждый относиться к своему имени как к мелочевке, обесценивая, распространяя направо и налево. Двадцать лет странник не имел имени, заменой ему служили оскорбительные прозвища, придуманные людьми, насколько хватало им скудной фантазии. Они думали — таким образом мы растопчем врожденную гордость дракона. Как же жестоко каждый из них ошибался. Его гордость нисколько не пострадала, наоборот, закалившись, она окрепла, возносясь все выше и выше — уничтожив на корню потребность в представлении. Когда двое связаны одним мимолетным делом, нет необходимости в именах.

    [indent] Как были незнакомцами, такими и остались.

    [indent] Рассказ оказался довольно посредственным, интереснее было изложено на листе бумаге, с наградой. Бунт прошел неуспешно, бунтовщики сквозь рукава отнеслись к трупу бывшего капитана и в конечном итоге приложили руку к созданию нежити, рассекающей морские просторы. Казалось бы, раз подобное происходит не впервый раз, то стоило призадуматься над совершенными ошибками, но нет. Пиратам проще отдать трупы глубинной обители, достать из трюма бочки с ромом и шумно отметить завершившееся восстание.

    [indent] — И впрямь, — выслушав слова капитана, согласился Ашта. — найти филактерию труда не составит: для сохранения своей формы он должен периодически подкармливать ее душами. Повезет, если лич носит ее на себе.

    [indent] Уничтожить филактерию, содержащую душу, лишь один из способов, самый простой. Для тех, кто не желает сразу лишаться противника, можно разрушить физическое тело лича, а уж затем заняться поисками филактерии. Что же касалось с какой стороны они приходят, правдоподобнее звучит первая: проклятое сокровище.

    [indent] — За свою жизнь вы сами в ответе. — с усмешкой дракон поставил точку в их соглашении. — Не будем терять время, капитан.

    [indent] Ашта отзеркалил улыбку Кэлвертона, заражаясь нетерпением и решительностью взяться за заказ. Пускай монстр оказался не столь страшен, как его рисовало сознание потерпевших, дело все еще несло мистический флер ужаса, скрытого в непроглядной пучине. В этот самый момент бескрайнее море манило своей сокрытой силы, непостоянством и неизвестностью.

    Отредактировано Ashta (2022-01-20 01:17:36)

    0

    7

    Тощий, нескладный подросток сидел на груде каких-то ящиков напротив портовой таверны и весело болтал ногами, вгрызаясь крепкими зубами в бок сочного яблока. Сладкая жижа стекала по подбородку, шее и терялась в неопрятных лохмотьях, совершенно не добавляя уже и без того замызганным одеждам ещё какого- либо загрязнения. Чумазые щеки ходили ходуном от движущегося под ними лакомства. День явно удался и теперь бы нужно найти себе приключений на вечер, а где их искать как не у портовой таверны? Внутрь такую мелочь не пустят, но всегда можно полюбоваться на драку снаружи, или подглядеть за работой портовых шлюх, или подсмотреть какие-то красивые шмотки у посетителей. А может, чего уж греха таить, и подрезать чего полезного у пьяненького прохожего или чересчур зазевавшегося моряка. Работки сейчас никакой не было, с очередного корабля поперли (а нечего было за жопу щипать- не получил бы стилет в руку!), вот и оставалось только перебиваться случайными заработками да подрезать кошельки. Скукота! Пухловатые губы раскрылись в смачном зевке, непрожёванные куски яблока упали на пыль дороги. Тухлый совсем вечер- никто не дерется, в таверне как-то стихло всё и это не то гнетущее затишье после которого вспыхивает в секунду массовое побоище с ломанием мебели, выкидыванием особо рьяных драчунов через окна и двери, бабскими визгами. Нет, там затихли иначе и это не сулит никакого веселья.
    -Эй, Рыжая! – второй подросток был повыше, посмуглей и черноволос как смоль,- опять тут скучаешь? Не надоело ещё?
    Азра, а нескладным подростком была именно она, лениво посмотрела на подошедшего и ещё раз демонстративно зевнула ему прямо в лицо. Через пару лет от этой тощей бесполой бродяжки не останется, и следа- девушка начнет раскрываться как диковинный цветок, привлекая отнюдь не целомудренные взгляды окружающих, но сейчас если парни и общались с ней, то только как с равными себе, получая в ответ ровно такое же отношение.
    - Шёл бы ты, Щука, свиней ебать! Или мамку свою, хотя разницы никакой! Или батю…- договорить Азра не успела, так как парень, которого она назвала Щукой, врезался в неё с разбега и повалил в пыль. Рыжая извернулась дикой кошкой и ударила в ответ, Щука увернулся… Так, поваляв друг друга в пыли, больше для порядка, ребята молча пожали руки, отряхнулись и сели на прежнее место Азры бок о бок. Видно было, что подобные стычки стали уже неким ритуалом у беспризорников и не несли никакой вражды между ними.
    - Слышала про призрачный корабль?,- Щука запустил руку в карман и достал горсть чудом не рассыпавшихся в потасовке орехов, отсыпал жменьку в подставленную ладошку девушки и начал колоть скорлупу голыми руками.
    -Угу, -Азра предпочитала орехи грызть, совершенно не заботясь о целостности зубов
    - Говорят, что его поймать никто не может, а загубил он уже пять огромных кораблей!
    - Брешут!
    - Пусть Сука мне яйца оторвет, если вру! -Щука не верил в Амберли , но так любили говаривать моряки и он просто подражал им.
    - И оторвет. И права будет, - Азре было скучно, орехи быстро кончились, Щука её бесил сегодня больше обычного.
    - Ой, да пошла бы ты!
    - Сам иди! И яйца свои прихвати! Если дома их не оставил, как всегда!
    Явно назревал второй акт драки, но Щука привычно махнул на Азру рукой, засунул руки в карманы, пнул какой-то камешек и ушёл, ворча что-то себе под нос. Через полгода его случайно зарежут в пьяной драке моряки, устроившие потасовку из-за какой-то мелочи ровно на том же месте, где сейчас осталась сидеть Азра.
    И снова ничего не происходило, но проклятый Щука поселил девчушке навязчивую мысль про призрачный корабль. Интересно, какой он? Где он? Это галеон, корвет, барк? Какие у него паруса? Сколько у него в команде людей или, наверное, правильно сказать призраков? Азра заново покрепче затянула волосы в хвост и продолжила своё бдение, надеясь на хоть какое-нибудь веселье.

    +1


    Вы здесь » Sword Coast Legends » Осколки прошлого » "Весёлый Роджер" в небе


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно