Номер Название Просторечное название По григорианскому календарю
    1 Хаммер (Hammer) Разгар зимы (Deepwinter) 1 – 30 января
    Макушка зимы (Midwinter) 31 января
    2 Альтуриак (Alturiak) Коготь зимы (The Claw of Winter) 1 февраля – 2 марта
    3 Чес (Ches) Месяц закатов (of the Sunsets) 3 марта – 1 апреля
    4 Тарсах (Tarsakh) Месяц гроз (of the Storms) 2 апреля – 1 мая
    День Зеленой травы (Greengrass) 2 мая
    5 Миртул (Mirtul) Месяц таяния снегов (The Melting) 3 мая – 1 июня
    6 Киторн (Kythorn) Время цветов (The Time of Flowers) 2 июня – 1 июля
    7 Флеймрул (Flamerule) Разгар лета (Summertide) 2 июля – 31 июля
    Солнцеворот (Midsummer) 1 августа
    День Щитового схода (Shieldmeet) 2 августа *
    8 Элесиас (Elesias) Солнце в зените (Highsun) 2 – 31 августа
    9 Элейнт (Eleint) Угасание (The Fading) 1 – 30 сентября
    Праздник урожая (Highharvestide) 1 октября
    10 Марпенот (Marpenoth) Листопад (Leaffall) 2 – 31 октября
    11 Уктар (Uktar) Умирание (The Rotting) 1 – 30 ноября
    Пир Луны (The Feast of the Moon) 1 декабря
    12 Найтол (Nightal) Завершение года (The Drawing Down)2 – 31 декабря

    Sword Coast Legends

    Объявление

    Sword Coast Legends Dungeons and Dragons / 18+ / фэнтези, приключения

    Администрация

    Киммуриэль Облодра Ксан Лунафрейя Милосердная

    Новости

    https://talesfrom.rusff.me/ - теперь игра идёт здесь.
    Викония! Нам нужны твои молитвы и крепкое словцо! Все ищут Громфа Бэнра - спасите, архимаг, мы продраконили Лускан! Мир ищет Дзирта До'Урдена - ну и что ты помер, кто спасать всех будет? Киммуриэль ищет Вейласа Хьюна, лучшего разведчика Брэган Д'Эрт Где ты, Кэтти-бри, вернись, мы всё простим!

    Активисты

    ... ... ... ... ...

    Лучший пост

    «Тшшш», — тихо, с улыбкой, глаза в глаза одному из колдунов Джаэзред Чолссин, приказал бывший ортаэ'вельве — ух, как его бесило это вот «бывший», и положил руку на плечо. Веселье впереди. Иногда он и сам не понимал, что вёл себя ровно так же, как его приёмный отец с сыновьями и реже — дочерьми, а позднее — наставники академии Чолссина. Сохранить как можно больше зекилин, использовать при необходимости дроу — их много, они пачками друг друга режут и каким-то чудом не вымерли — но держаться поведения, когда практически невозможно предсказать, рука на плече — поддержка или предупреждение. О нет, он не вёл себя как типичный психопат, однако пропитывающее всех их напряжение — залог выживания среди илитиири, и плох тот протектор, что расхолаживает и нянчит бойцов. < читать далее >

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Sword Coast Legends » Осколки прошлого » Вираж не удался


    Вираж не удался

    Сообщений 1 страница 6 из 6

    1

    Мой характер был не прост:
    В силу ум ушёл и в рост,
    Но такой уж был мой нрав -
    Драться с теми, кто не прав.
    Я хотел был крутым и возненавидел
    Слабости, что в себе иногда я видел,
    Чтоб избавить голову от мысли
    Бился я головою об пол!

    https://i.imgur.com/KI3BPqtl.jpg

    Участники игры:
    Шшихасса, Ари

    Время, дата и место действия:
    Примерно середина 1494 года.
    Врата Балдура.


    Краткое описание сюжета:
    - Эй, пернатый, ты не с нашего района!
    - Гопники что-то сказали?
    - Погоди, они не гопники! Точнее, гопники, но нужны мне живыми!
    - УНИЧТОЖИТЬ ЗЛО НА МЕСТЕ!
    - Эти паладины...


    Cтатус эпизода:
    Личный.

    Отредактировано Ahri Windrider (2021-07-03 20:32:59)

    0

    2

    Иногда люди казались Ари попросту безумными, все до одного, и это не оправдывалось ни суровыми условиями жизни на Материальном Плане, ни такими банальными вещами, как зависть, похоть или жадность. Многие из них, как ему казалось, просто творят зло ради зла и упиваются этим процессом. Начиная от детишек, которым весело отрывать крылья мухам или поджигать хвост собаке, и заканчивая взрослыми, которым достаточно хлебнуть спиртного и ляпнуть пару неудачных фраз, чтобы начать беспощадную поножовщину. Бедность, грязь, низость, дети-попрошайки и ничего от жизни хорошего уже не ожидающие матери.

    Ари в буквальном и переносном смысле спустился с небес на землю. Разочарование. Боль. Гнев. Несогласие. Множество самых противоречивых эмоций полоснули его душу наискось,.

    В такие дни, как этот, когда он выслеживал очередную банду особенно ушлых воров, его сердце радовалось. Ари верил, что таким способом делает мир хоть немного чище, будто оттирает ещё одно мерзкое и склизкое пятно грязи со столь полюбившегося ему Абейр-Торила. Твари, что посягают на чужие имущество, здоровье, жизнь, не должны называться ни людьми, ни эльфами, ни дворфами, ни сколько там ещё существует рас - можно подставить все по очереди. Они для Ари не были личностями и не заслуживали никаких прав. И, хотя он старался давать преступникам шанс раскаяться, с каждым месяцем ему всё меньше и меньше хотелось это делать. Сердце ааракокра ожесточалось, и, в редкие моменты просветления осознавая происходящее с ним, Ари боялся себя, истово молился богине, чтобы она его направила на верный путь. Аэрдри Фэйниа ласковым дуновением шевелила перья на его голове, и от этого нежного ветерка становилось немного легче. Светлая госпожа хорошо отличала, что такое доброта и справедливость без жестокости. И в сознании Ари, в его памяти мелькали образы, освежающие мысли и чувства, напоминающие, с какой целью он вообще стал паладином.

    Негодяи, по следу которых он шёл уже больше недели, обнесли в Невервинтере хранилище высокопоставленного богатея, полное редких артефактов и уникальных литературных произведений, о которых подавляющее большинство обывателей в лучшем случае только слышали. Толстосум рвал и метал, Ари молча его выслушал, кивнул, принимая задание, и приступил к поиску улик. Выяснил, что негодяи проворачивали подобное далеко не в первый и не во второй раз, торгуя затем краденым на чёрном рынке. Кроме того, они слыли неплохими поставщиками информации - особым персонам за особую цену. Тот, кто сообщил об этом Ари, выплёвывал кровь и трогал языком прореху в зубах после того, как паладин нещадно избил его, добывая правдивые ответы. Острая необходимость затмила вспыхнувший было жгучий стыд за такое прямое насилие.

    Иногда Ари становилось горько видеть, в кого он превращается. Он всё меньше и меньше нравился себе, но на земле, как ему всё больше мнилось, иначе не выжить. Фаэрун был ослепительно красив, захватывал воображение, но дикая, нетронутая природа радовала сердце больше, чем какие бы то ни было города - нагромождения камня и металла, полузадушенная ограничениями растительность, вечно куда-то спешащие и совершенно не способные оценить великолепие небесного простора и высоты прохожие. Поговорить не с кем, понимать таких не слишком-то тянуло. Ари чувствовал себя одиноким и потерянным, но, тем не менее, здесь ему было куда себя применить - куда больше вариантов, чем на Стихийном Плане Воздуха. Тот мир теперь воспринимался практически безопасным в сравнении со здешней вечной клоакой. И, как бы ему ни было горько расстаться с прежними невинностью и наивностью, Ари не жалел, что у него открылись глаза на истинное положение вещей.

    Ари сидел на крыше здания напротив склада, в котором преступники устроили штаб, оценивая диспозицию. Окон не было, а стены и крыша были сделаны из материала, который не горел. Видимо, придётся штурмовать в лоб, а он не так уж хорош в ближнем бою, особенно сражаясь в гордом одиночестве. Однако, все товарищи, кто мог бы присоединиться к его святому делу искоренения скверны, были заняты своими делами, а некоторых он уже полгода как не видал.

    +1

    3

    Деньги и предоставляемые услуги, к сожалению, не всегда являлись решением всевозможных проблем — эту простую истину Шшихасса усвоила очень давно, ещё в бытность искателем приключений. Порой никакие уговоры не позволяли получить желанное… и тогда приходилось прибегать к куда более безвкусным и неприятным действиям вроде вымогательства, воровства, угроз или старого-доброго ультранасилия. Конечно же, если чем сама Шшихасса и занималась из этого нелицеприятного списка, то больше тем, что требовало языком молоть да устрашать. Ломать кому-либо кости или выворачивать чужие внутренности наизнанку она не любила — так неровен час и одежду запачкать, и никакое магическое вмешательство не сотрёт из памяти то, что вот на этом платье из дорогого шёлка было кровавое пятно. Его сейчас нет, но оно было. Эта ткань уже не чистая!

    Собственно, именно по таким причинам она прибегала к услугам не самых уважаемых элементов общества — когда некоторые особо упрямые личности не хотели по-хорошему расставаться с тем, что они толком и использовать не могли. Какой толк от бесценной редкой книги очередному толстосуму, у которого не только кошелёк набит до краёв, но и его собственное брюхо чуть ли не в районе щёк болтается? Но нет, сначала он требует себе привилегий и услуг, которые Шшихасса может предоставить. Потом заламывает цену, которую она всё так же способна заплатить. А затем в последний момент решает, что не собирается «вести дела с иноземной шлюхой», на что волшебница едва сдерживается от того, чтобы не дезинтегрировать этот комок жира на месте — видят боги, скучать по нему будут не столь многие. Даже следов не останется.

    Но нет. Законы общества требуют всё-таки цивилизованного подхода, насколько это возможно, и потому богатей остаётся в живых… правда, получив нехилый ушат витиеватых и в крайней степени унизительных словесных помоев на свою голову от разгневанной хладнокровной женщины. Шшихасса уходит, даже не особо горюя о том, что этот конкретный клиент больше не явится в «Дом отдохновения» как минимум потому, что путь ему туда теперь ею же официально заказан. Однако, ей мало этого. Слова, оскорбления — это каждый может пережить. Всё услышанное имеет свойство забываться, в особенности если этому не придавать уж слишком много внимания, а толстосум уж явно не ставит её ни в грош, раз смеет называть её подобными словами. Гордость старой змеи требовала отмщения. И раз уж этот глупец с деньгами заместо мозгов отказался расстаться с одной ценностью, попутно бросаясь оскорблениями… что ж, значит он лишится всего.

    Ей не нужна вся его коллекция — лишь одна книга, которую она желает, в то время как остальное воришки могут себе забрать. Она лишь подкидывает им информацию о том, куда стоит проникнуть, как добраться до цели, какие препятствия их могут на пути ожидать. Как они будут сбывать оставшуюся краденую добычу, кому и куда — это уже её не касается. С таким тщанием и рвением они берутся за работу по щедрой наводке, что не проходит и пары недель, прежде чем Шшихасса получает добрую весть: дело они провернули успешно, почти что без сучка и задоринки, а значит, пора заняться тем, что она хорошо умеет делать — пойти и договориться.

    И вот идёт она по улицам Врат Балдура к месту встречи на том самом складе, заранее приняв облик более человеческий при помощи заклинания полиморфа. Хвост был бы привычней, определённо, но за пределами «Дома отдохновения» разумней всё же показываться на двух ногах. В остальном же, она не прячется. Даже личность свою не скрывает, поскольку по-хорошему ничего в данный момент дурного и не делает. И что, что прогуливается по не самому благоприятному району?

    Отредактировано Sshihassa (2021-08-07 23:40:41)

    Подпись автора

    https://i.imgur.com/5noXNFBl.png

    +1

    4

    Было бы разумнее использовать заклинание, зелье, артефактные маску или плащ, чтобы изменить внешность, затем втереться в доверие, проникнуть внутрь, разузнать обстановку, но Ари был паладином, а про эту профессию говорили, что весь их ум перетекает в праведность. Служителям господним - неважно какого бога, - нужно следовать призванию без вопросов и не сворачивая, а не думать и рассуждать почём зря. Ари ненавидел притворство и ложь, он никогда не делал этого даже ради собственного блага.

    Несколько стрел пришпилили двоих охранников по бокам от входа, и Ари сильным ударом распахнул двери. Он вошёл, расправив плечи, и окинул в буквальном смысле орлиным взором жалких воров, что посягнули на чужую приватную собственность. Симпатизировал Ари хозяину или презирал его - не играло никакой роли, закон должен оставаться единым для всех и настигать каждого, кто преступил черту.

    - Сдайтесь сейчас, и ваш приговор будет самым милосердным, какого я смогу добиться! - громко обратился он ко всем присутствующим.

    Те опешили, но, разумеется, не от страха или стыда - негодяи в высшей степени растерялись от вызывающей глупости пернатого паладина, что с отвагой прямо-таки самоубийственной вторгся в их хорошо обустроенное логово.

    - Вы ещё можете покаяться и искупить грехи, ваше будущее не до конца определено! - продолжал Ари, пользуясь этим всепоглощающим молчанием. - Вам вовсе ни к чему губить собственные жизни!

    Снова тишина, однако, на сей раз продлилась недолго. Воры расхохотались, а затем один из них проворно вскочил, метнулся к Ари и полоснул его кривым кинжалом. Паладин без труда увернулся, а затем взмахнул крыльями, взмывая к потолку, и спикировал оттуда, с разворота полосуя когтями по искажённой в крике физиономии нападающего. Рана получилась страшной, и, даже если несчастный чудом выживет - либо до конца жизни останется изуродован, либо ему придётся потратить состояние на услуги хорошего жреца.

    - Вы точно хотите навлечь на ваши головы небесную кару? - ещё раз осведомился Ари.

    - Мы точно думаем, что из птицы получается отличное жаркое! - осклабился кто-то из этого убогого сборища, судя по тому, что был одет немного лучше прочих - лидер банды.

    Впрочем, это лишь делало его большей мразью, чем остальные. И, глядя на эту пропитую морду, Ари удивлялся, как его до сих пор кто-то не прирезал за тёпленькое место главаря. По его оценке этот никчемный человек ничего не стоил, ни как главный над сбродом, ни как профессионал в своём деле, ни как умелый боец.

    - Из орлов не делают жаркое, идиот! - сказал Ари и призвал сияющую ауру, черпающую силу из его же гнева.

    Вспышка ослепила присутствующих на несколько секунд, а он с налёта врезался в другого преступника, сбивая его с ног, и ударил клювом в лоб, оглушая. Не теряя ни секунды, Ари выхватил стрелу из колчана и вогнал её в грудь другому ублюдку, впрочем, разя не насмерть, только лишая возможности участвовать в схватке дальше. Предложить им шанс, надежду и спасение Ари был обязан, но его клятва не означала, что он не умел постоять за себя и сделать более убедительное внушение в личное тело каждому из тех, кто сочтёт его лёгкой добычей.

    +1

    5

    Чего греха таить, звуки потасовки в этом районе, да и во Вратах Балдура в целом, не были чем-то новым и немыслимым: кто-то где-то да находил причину для того, чтобы начистить ближнему своему лицо до состояния, когда оно блестело от немыслимого счастья от получения отборных тумаков. Таким прелестным кроваво-красным блеском, от которого клыки зудят и хочется свежего, ещё кровоточащего мяса, чтобы в него впиться, поддавшись первобытным инстинктам хищника. Но Шшихасса была выше таких низменных вещей. Шшихасса, однако, весьма неплохо умела определять, откуда идёт звук и насколько громко, и тот факт, что исходил он примерно с того направления, куда ей и надо было сунуться в этой дыре, да ещё и весьма активно… что ж, это её вовсе не радовало.

    — Шшшто эти идиоты сссебе позволяют..? — сквозь стиснутые зубы шипит она, недовольно щурясь и, о боги, ускоряя шаг. Она ненавидела шагать быстрее, чем ей хотелось, хоть более быстрая ходьба и позволила бы ей быстрее вернуться в уютное тёплое гнездо, чтобы смыть с себя «ароматы» местного захолустья. — Есссли эти кретины повредят мою книгу, я ссс них шшшкуры сссожгу…

    Правда, идиотов оказалось на одного больше, судя по всему. Она не припомнила, чтобы среди нанятой ею воришек была здоровенная антропоморфная ку-, простите, птица. Ещё и с таким слабоумием и отвагой бросавшаяся на банду, что тут можно было как минимум предположить, кем именно пташка являлась — в одиночку, да на кучу вооружённых головорезов? Тут либо отбитым надо быть, либо паладином, причём одно другому не мешало и не дай Цукиёми это будет какой-нибудь последователь Тира — тут никакими откупами не спасёшься, эта консервная банка будет гоняться за тобой с молотком, наносить добро и причинять справедливость.

    Ладно, ладно… собраться с мыслями. Во Вратах Балдура потасовки были делом привычным, особенно здесь, особенно в такое время суток, а учитывая количество участников и наличие, судя по всему, двинутой на голову в плане праведности птахи, тут либо Кулаков вызывать, что долго, дорого и рискованно, — лишнего внимания к себе со стороны представителей власти, сколь бы неотёсанной они ни были, Шшихасса не хотела, — либо же придётся самостоятельно вмешиваться в это дело, пачкать руки, утруждать себя… и, вероятно, не оставлять свидетелей. Устраивать пожар? Не вариант, огнём весело займётся половина города, да и столп чёрного дыма куда лучше привлекал внимание, ещё и с нескольких кварталов вокруг. Не говоря уж о том, что тогда можно сказать прости-прощай искомому томику и сокрытым в нём знаниям. Оставалось лишь старое-доброе ультранасилие или попытка в дипломатию, и, хотя языком чесать за пару сотен лет Шшихасса уже умела весьма недурно, сомнения в том, что достучаться до головы пернатого удастся, были весьма велики.

    Но попытка не пытка, верно? Всегда можно вывернуть кучку идиотов наизнанку, если договориться не удастся. И потому, поспешным шагом приближаясь к месту назначения и всем своим видом показывая, насколько она не желает здесь находиться дольше, чем ей это потребуется, она подходит к потасовке ближе, останавливаясь на достаточно приличном расстоянии, чтобы в неё ничего не попало, будь то пролетевший мимо арбалетный болт, стрела, заклинание или какие-нибудь жизненно важные флюиды, которые запачкают её платье.

    — Я могу поинтересссоваться, что, во имя девяти кругов Ада, здесссь происходит? — а рявкает она командным голосом, что аж звон стали перекрывает. Так она шипит на тех, кто её выводит из себя. Вот, видите выбившийся из идеальной причёски волосок, который она не поправила вовремя? А всё потому, что вы её бесите.

    Подпись автора

    https://i.imgur.com/5noXNFBl.png

    0

    6

    Надо сказать, появление незнакомки не так уж впечатлило и шокировало Ари, хотя что-то в ней его настораживало и заставляло перья на хохолке подняться. Что-то такое ощущалось в ней, змеиное, а ему как птице, пусть и прямоходящей разумной птице, от этого становилось не по себе. Ари изо всех сил сопротивлялся слишком поспешным суждениям, поэтому обратился к даме вполне дружелюбно, хотя и довольно официально. Так, будто сам выступал от имени ответственной за поддержание спокойствия и порядка в этом городе организации не в последнем чине. А ещё - словно одно лишь это уже могло защитить его от кого угодно, и она ему не навредит, если он будет неукоснительно следовать предписаниям легитимной власти. Он словно со страниц славных героических баллад сошёл, где все друг друга априори уважают, учтивы даже во время вызова на бой ненавистного врага, и всегда терпеливо ждут, пока противник развернётся к ним лицом или поднимется с земли, если упал.

    - Совершаю правосудие над преступниками, чьё злодеяние не оставляет никаких сомнений, - когда Ари хотел, он умел очень чисто и чётко говорить на всеобщем, несмотря на иное устройство речевого аппарата и тот факт, что речь наземных обитателей Материального Плана до сих пор казалась ему забавной. - Это воры, и они заслужили кару. Если у вас есть к ним какие-то свои счёты, вы можете обратиться в соответствующие инстанции, когда я передам их в руки закона.

    Разумеется, он не собирался добивать их сам, прекрасно зная, что не имеет подобных полномочий. Но позвать представителей тех же Пламенных Кулаков ему ничто не мешало, и Ари ничего не стыдился и считал каждый свой поступок абсолютно верным. Он смотрел на женщину так прямо, открыто и благородно, иначе не сказать, как могут лишь те, чья совесть чиста до самого дна, или кто искренне уверен, что всё обстоит именно так. Даже если структура мира состояла из куда большего количества граней, чем лишь чёрное и белое, Ари стремился поступать по чести и как можно ближе к традиционному пониманию "хорошего", пусть и не всегда получалось. Он вёл себя как личность, уверенная, что справедливость - нечто интуитивно очевидное для всех и каждого, без разных трактовок и индивидуальных мнений, и каждым же безусловно одобренное. Достаточно обрести гармонию между доводами сердца и логики - и они всё подскажут.

    - Полагаю, их и так не помилуют, но вы можете добавить списку прегрешений дополнительных отягчающих обстоятельств. Или, может быть, среди похищенных ими вещей есть ваше имущество? Тогда вы можете его забрать прямо сейчас.

    Наивный и сам кристально честный Ари и представить себе не мог, что эта женщина может просто сказать, что предметы ей принадлежат, а на самом деле просто взять всё, что ей понравится. Подобная возможность настолько полностью ускользала от него, что он не собирался вообще никак проверять, что именно она возьмёт. Даже если бы ему сказали, чем чревато такое отношение, ему было бы трудно представить столь вызывающее и чёрное вероломство. Ари не понимал, для чего так поступать, если всё необходимое можно заработать социально одобренными методами, было бы лишь желание. Люди казались ему странными, они сами придумывали себе столько препятствий, ограничений, условностей и обид, в то время как окружающий мир предоставлял им все возможности для спокойного и безбедного существования, нужно лишь не лениться и быть открытым для всего нового, находя преимущество даже в самых досадных инцидентах.

    +1


    Вы здесь » Sword Coast Legends » Осколки прошлого » Вираж не удался


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно